Pubblicazioni

Poemes de pedra
J.V. Foix
Lleida: Punctum & Aula Màrius Torres, 2006

Vedi il particolare

Poemes de pedra

Lleida: Punctum & Aula Màrius Torres, 2006
Poemes de pedra
Riproduzione dei poemi di pietra e degli oggetti del poeta J. V. Foix, con una presentazione di Joaquim Molas, uno studio introduttivo (“Els poemes de pedra, l’escultura visual de J. V. Foix: la via perduda de l’objecte surrealista”) di Ramon Salvo Torres e fotografie di Joaquim Molas; edizione a cura di strong>Joan R. Veny-Mesquida.

Le “sculture visuali” e gli “oggetti surrealisti” che Foix raccoglieva al Cap de Creus e sulla costa del Port de la Selva, riuniti per la prima volta in un volume che intende completare l’opera creativa del poeta.

Piú informazione a:
http://www.aulamariustorres.org/publicacions/philologica/philo_2.pdf

swf_icon Poemes de pedra: testo completo

Chiudere il particolare

Pubblicazioni
Fundació J.V. Foix

Vedi il particolare

Amb versos de vacances


Amb versos de vacances, pubblicato in novembre del 2013, contiene settanta poemi in verso, le lettere che J. V. Foix scriveva le estate a el Port de la Selva.

 

 

 

Res no és moridor, tot és etern

Res no és moridor, tot és eternRes no és moridor, tot és etern, pubblicato in dicembre del 2012, contiene, oltre al disco compatto nove poemi in verso e otto prose poetiche.

Include anche due registrazioni del poeta mentre conversava e che si reproduscono nel’appendice.

 

 

Cada poeta és ell

Cada poeta és ell
Cada poeta és ell, pubblicato in dicembre del 2011, contiene, oltre alle trascrizioni e traduzioni allo spagnolo dei diciannove poemi de J. V. Foix e due commentari del poeta su Miró e Dalí, un’appendice con cinque sonetti e un testo inediti, a cura di Ramon Salvo Torres, e uno sutdio introduttivo dello stesso autore.

 

 

No pesquis mai amb els ormeigs d’un altre

No pesquis mai amb els ormeigs

No pesquis mai amb els ormeigs d’un altre, pubblicato in dicembre del 2009, contiene, oltre alle trascrizioni e traduzioni allo spagnolo (a cura di Enrique Badosa e di José Corredor-Mateos) dei testi di Foix, un’appendice con nove telepoemi inediti, a cura di Ramon Salvo Torres, e uno studio introduttivo dello stesso autore.

La provenienza delle registrazioni è dovuta, sopratutto, all’ispanista e catalanofila americana Patricia J. Boehne, che, durante i mesi estivi del 1974 e del 1977, ha visitato il poeta a Port de la Selva.

È stata lei stessa che in veste di direttrice della North American Catalan Society, ed insieme ad altri catalanofili, come David Rosenthal, ha promosso la candidatura di J.V. Foix al Premio Nobel.

Questo libro è, dunque, un ommagio a Patricia J. Boehne, traduttrice all’inglese di una parte dell’opera di Foix, e che tanto ha contribuito a diffondere nel mondo anglossassone il conoscimento del poeta.

Onze Nadals i un Cap d’Any

Onze Nadals i un Cap d'Any

In Onze Nadals i un Cap d’Any, pubblicato nel 1960, J.V. Foix riunisce i poemi che l’autore aveva inviato ai propri amici per Natale tra gli anni 1948 e 1958.

Nei poemi originali, ogni poema era accompagnato da un’illustrazione appositamente realizzata per l’occasione da uno degli amici di Foix, tutti artisti famosi: Dalí, Mompou, Ponç, Guinovart, Obiols, Cuixart, Tàpies, Mercader, Sunyer, Galí, Fenosa e Miró.

In questo libro, che è appena stato pubblicato, appaiono per la prima volta i poemi accompagnati da queste illustrazioni. Inoltre il gruppo Poetristes, formato da Albert Vila, Marc Serrats e Francesc Ribera “Titot”, ha messo in musica queste composizioni, dando un altro passo nel processo di avvicinamento dell’opera d’autore alla cultura popolare. Il libro è stato pubblicato congiuntamente da Eumo Editorial, Propaganda pel Fet e la Fundació J.V. Foix.

Dall’anno 2000 la Fundació J. V. Foix pubblica annualmente, ed in collaborazione con Edicions 62, un libro a cura di Jordi Cornudella con un CD incluso, per diffondere il fondo fonografico che conserva la voce del poeta. Fino ad oggi i titoli apparsi sono i seguenti:

Cada poeta és ell (2011)
No pesquis mai amb els ormeigs d’un altre (2009)
Una sola bandera (2007)
Més enllà dels preceptes (2006)
És quan dormo que hi veig clar (2004)
A la terra dels meus (2003)
En ritmes vells i sons arcaics (2002)
Els veïns del meu carrer (2001)
En el dia més clar de l’any (2000)

Inoltre, nell’anno 2008, la Fondazione ha pubblicato con la casa editrice Eumogràfic dell’Università di Vic Propaganda pel Fet, il libro Onze Nadals i un Cap d’Any, accompagnato da un CD con i poemi in musica a cura del gruppo “Poetristes di Vic”, insieme ai disegni che accompagnavano originalmente ognuno di questi poemi.

La fondazione ha anche pubblicato i seguenti libri:

A Joana Givanel (Quaderns Crema, 1997) e Conte de Nadal (Edicions 62, 2004), in edizione bilingue.

No pesquis mai amb els ormeigs d'un altreUna sola banderaMés enllà dels preceptesÉs quan dormo que hi veig clarA la terra dels meusConte de NadalEn el dia més clar de l'anyEls veïns del meu carrerEn ritmes vells i sons arcaicsOnze Nadals i un Cap d'AnyA Joana Ginavel

Chiudere il particolare
Domande
J. V. Foix, 25 anni (1987-2012)
Versi d'oggi

Em crec etern, i sol, / En immortal contrada...

Audio
Un assaggio
Contattare
  • Catedra Marius Torres
  • Revista Catalunya
  • Espais
  • AELC
  • Lletra
  •  
  • Aquest web ha rebut l'ajuda de la Institució de les Lletres Catalanes.
    Institució Lletres catalanes